Оригами в Украине
http://origami.in.ua/forum/

Как правильно произносить?
http://origami.in.ua/forum/viewtopic.php?f=23&t=765
Страница 1 из 1

Автор:  shamanajko [ 11 апр 2008, 15:59 ]
Заголовок сообщения:  Как правильно произносить?

Уже много лет читаю это слово, но как правильно произносится я не знаю :oops:

Автор:  Владимир Серов [ 11 апр 2008, 16:36 ]
Заголовок сообщения: 

Если верить английским словарям, то ударять следует на первый слог.

Но мне лично использование этого макаронизма не кажется целесообразным.
Предпочитаю переводить crease pattern как шаблон складок или даже узор складок.

Автор:  Tararasik [ 11 апр 2008, 18:27 ]
Заголовок сообщения: 

пАтерн ето точно :)
А в плане перевода даже не знаю, мне кажется что некоторые слова теряют смысл при етом. Я например всегда затрудняюсь при переводе складок - Closed Sink например :) Поетому считаю что лутше использовать английскую версию.
Ето мое личное мнение.
П.С. У кого есть шаблон складок льва Коматсу? :D
Владимир, не в обиду ;)

Автор:  usta63 [ 11 апр 2008, 20:19 ]
Заголовок сообщения: 

ИМХО. произносить скорее всего нужно с ударением на первый слог
Всетаки это ж не французское слово :)

Автор:  zvira [ 11 апр 2008, 21:08 ]
Заголовок сообщения: 

По мне, так проще говорить СР (ЦЭ-ПЭ). Коротко и ясно. Но ударять в силу английского происхождения (как уже неоднократно было сказано) нужно по первому слогу.
И мне кажется, что ставить на голосование вопросы орфоэпики нецелесообразно :) .

Автор:  Waldemar Cerkante [ 12 апр 2008, 20:50 ]
Заголовок сообщения: 

Насколько я помню, в русском (как и в любом другом языке) некоторые иностранные слова меняют ударение или окончание. Посему, ка бы ни произносили паттЕрн или пАттерн все равно это заимствование. Свой термин можно выработать, но...как?

Автор:  Владимир Серов [ 14 апр 2008, 13:24 ]
Заголовок сообщения: 

Здравствуйте.

Tararasik писал(а):
А в плане перевода даже не знаю, мне кажется что некоторые слова теряют смысл при этом. Я например всегда затрудняюсь при переводе складок - Closed Sink например :) Поэтому считаю что лучше использовать английскую версию.


Потеря смысла при переводе мешает только тем, кто использует английский свободно. Но они и по-английски могут поговорить, а прочим до той мнимой потери смысла дела особого нет: не было бы путаницы в терминологии - и ладно. :)

Tararasik писал(а):
Владимир, не в обиду ;)


Оппонента бояться - на форум не ходить. :)

Вы, Тарас, никогда не обращали внимания, как Андрей Ермаков, обучающий других этому умению, называет crease pattern? А я обращал: паттер! А ведь этот вариант не обладает ни точностью, ни ясностью английского оригинала. Неужели хуже будет хотя бы и приблизительный перевод на русский?

zvira писал(а):
По мне, так проще говорить СР (ЦЭ-ПЭ). Коротко и ясно.


До тех пор, пока об этом говоришь сам с собой или внутри "тусовки", использование жаргона вполне допустимо. Но при попытке общаться устно или письменно с обычными людьми все эти це-пе, паттеры и паттерны никуда не годятся.

Waldemar Cerkante писал(а):
Свой термин можно выработать, но...как?


Да как и всё остальное: брать и вырабатывать. Хоть прямо тут.

1) Набрать варианты
2) Обсудить
3) Проголосовать
4) Использовать при необходимости

Автор:  Waldemar Cerkante [ 14 апр 2008, 13:33 ]
Заголовок сообщения: 

Да как и всё остальное: брать и вырабатывать. Хоть прямо тут.


Ну тут, так тут... :ok:
Поляки называют это siatka zge.c -- то есть "сетка изгибов"...

Автор:  sten.lum7 [ 04 июл 2010, 18:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как правильно произносить?

а я называю их сокращённо : "СreaP" (крип) :)))

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/