Оригами в Украине

Сайт про всё что связано с исскуством бумажного складывания.
Текущее время: 25 май 2017, 04:26

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Как правильно поставить ударение в слове "паттерн"?
ударение на букву "а" 57%  57%  [ 12 ]
ударение на букву "е" 43%  43%  [ 9 ]
Всего голосов : 21
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Как правильно произносить?
СообщениеДобавлено: 11 апр 2008, 15:59 
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 мар 2006, 14:54
Сообщения: 1281
Откуда: Украина, Киев
Уже много лет читаю это слово, но как правильно произносится я не знаю :oops:

_________________
Используйте бумагу по назначению)
На сообщения в личке с просьбами выслать схему модели не отвечаю! Пишите в форуме.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 апр 2008, 16:36 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 фев 2008, 14:57
Сообщения: 11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Если верить английским словарям, то ударять следует на первый слог.

Но мне лично использование этого макаронизма не кажется целесообразным.
Предпочитаю переводить crease pattern как шаблон складок или даже узор складок.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 апр 2008, 18:27 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 янв 2007, 12:00
Сообщения: 206
Откуда: Тернопіль
пАтерн ето точно :)
А в плане перевода даже не знаю, мне кажется что некоторые слова теряют смысл при етом. Я например всегда затрудняюсь при переводе складок - Closed Sink например :) Поетому считаю что лутше использовать английскую версию.
Ето мое личное мнение.
П.С. У кого есть шаблон складок льва Коматсу? :D
Владимир, не в обиду ;)

_________________
Я - українець, і це має значення!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 апр 2008, 20:19 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2008, 14:34
Сообщения: 44
Откуда: РФ Самара
ИМХО. произносить скорее всего нужно с ударением на первый слог
Всетаки это ж не французское слово :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 апр 2008, 21:08 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 фев 2007, 17:31
Сообщения: 69
Откуда: Москва
По мне, так проще говорить СР (ЦЭ-ПЭ). Коротко и ясно. Но ударять в силу английского происхождения (как уже неоднократно было сказано) нужно по первому слогу.
И мне кажется, что ставить на голосование вопросы орфоэпики нецелесообразно :) .


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12 апр 2008, 20:50 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 авг 2007, 06:55
Сообщения: 202
Откуда: Беларусь, Гомель
Насколько я помню, в русском (как и в любом другом языке) некоторые иностранные слова меняют ударение или окончание. Посему, ка бы ни произносили паттЕрн или пАттерн все равно это заимствование. Свой термин можно выработать, но...как?

_________________
Waldemaro


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 апр 2008, 13:24 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 фев 2008, 14:57
Сообщения: 11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Здравствуйте.

Tararasik писал(а):
А в плане перевода даже не знаю, мне кажется что некоторые слова теряют смысл при этом. Я например всегда затрудняюсь при переводе складок - Closed Sink например :) Поэтому считаю что лучше использовать английскую версию.


Потеря смысла при переводе мешает только тем, кто использует английский свободно. Но они и по-английски могут поговорить, а прочим до той мнимой потери смысла дела особого нет: не было бы путаницы в терминологии - и ладно. :)

Tararasik писал(а):
Владимир, не в обиду ;)


Оппонента бояться - на форум не ходить. :)

Вы, Тарас, никогда не обращали внимания, как Андрей Ермаков, обучающий других этому умению, называет crease pattern? А я обращал: паттер! А ведь этот вариант не обладает ни точностью, ни ясностью английского оригинала. Неужели хуже будет хотя бы и приблизительный перевод на русский?

zvira писал(а):
По мне, так проще говорить СР (ЦЭ-ПЭ). Коротко и ясно.


До тех пор, пока об этом говоришь сам с собой или внутри "тусовки", использование жаргона вполне допустимо. Но при попытке общаться устно или письменно с обычными людьми все эти це-пе, паттеры и паттерны никуда не годятся.

Waldemar Cerkante писал(а):
Свой термин можно выработать, но...как?


Да как и всё остальное: брать и вырабатывать. Хоть прямо тут.

1) Набрать варианты
2) Обсудить
3) Проголосовать
4) Использовать при необходимости


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 апр 2008, 13:33 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 авг 2007, 06:55
Сообщения: 202
Откуда: Беларусь, Гомель
Да как и всё остальное: брать и вырабатывать. Хоть прямо тут.


Ну тут, так тут... :ok:
Поляки называют это siatka zge.c -- то есть "сетка изгибов"...

_________________
Waldemaro


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как правильно произносить?
СообщениеДобавлено: 04 июл 2010, 18:58 

Зарегистрирован: 05 июн 2010, 09:51
Сообщения: 1
а я называю их сокращённо : "СreaP" (крип) :)))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron


У нас выгоднее всего можно купить натрия гидроокись высокого качества.

Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
© 2006-2013. Origami in Ukraine